上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今日は土曜日、THY Discussionの日です。本日は私がホストでした!いや、ホステスか。(^^;
えとですね、本日のテーマはGlobal Citizen、いやぁ、休日の朝からなんてGlobal つくづく、自分がホステス役で良かったと思いました。だって自分の考えを話すより聞き役に徹する事ができたんだもん このDiscussionに参加する時(特に自分がホステス役の時)に思うのですが、『英会話の練習』とかではなくて、皆さんの話を聞くのが単純に楽しいのです。自分がトピックを決めた時には想像してなかった話の流れになったりして、なんか新たな気持ちで休日をスタートできるのが心地よいです
My questions and anwers for today's discussion are as follows:
  1. What kind of people do you think are the "Global Citizens"? Do you think you are a global citizen?
    I believe Global Citizen are the people who know about their own country and try to understand about other countries. I cannot say I am a global citizen, because I never tried to get to know about my own country. Although I strongly believe that living in a country or talking to a friend from a foreign country with the knowledge of its history or current situation would make a huge difference, I have no intention to learn those things to think globally. I am too lazy for that kind of stuff.
  2. If you were a university professor and were given the opportunity to lecture on "Global Citizens", what would you like to teach to your students?
    If I were a professor, then I would like to teach "The things you think are 100% true may not be so in a different county. One of famous examples is calling your friends by their first names. In Japan, we do not use our first names until we get to know each other well, but in English-speaking country, it is common to call even your boss by his/her first name. This kind of cultural difference will lead to misunderstandings and may result in a bigger problem. If I were given the oppotunity, I would like to emphasize the importance of being open-minded.
ちなみに上の文章はDiscussion後に書いたものです。

DiscussionのFeedback...
1. "Are you global citizen?"- "Are you a global citizen?"
2. "Chinese is the second popular language to learn in Japan."- "Chinese is the second most popular language to learn in Japan."
3. "regarding to Japan"- "regarding Japan"
4. "How you know those things?"- "How do you know how to do those things?"
5. "They may not so in another country."- "They may not be so in another country."
関連記事
Category: The Linguist
やっちゃいました! (><) | Home | Pronunciation Sessionについて

Comment

>Chinese is the second most popular language to learn in Japan.
そうなのかあ。mostいれるのかあ。へ~え。
英語もだけど、私は自分の意見がないんだけど~。
いつも難しいトピックですね。
私はおバカな話しかできない。

2006/03/25 (Sat) | わん子 #- | URL | Edit

トピック選び…

って楽しいんですけど、思ったより大変な事が最近わかってきました。
ある程度関心があって、ディスカッションしやすそうな話題…と思って探すのですが、最終的には、「あれ?なんでこのトピックにしたんだろ?」って自分で思います。いつも深夜に半分寝ながら選ぶからなあ。

2006/03/25 (Sat) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

Westenderさんは、いつもみんなの発言にちゃんと耳を傾けていて質問をしてくれますよね!
私は、用意をしていても自分の番が気になって、他の人の話をきいていないことがあります(ごめんなさい!!)
私のような者は、1on1のほうがいいのかなあと悩み中です。でもJIllさんも忙しそうだし、グループディスカッションで、他の人の意見をきく癖もつけたほうがいいのかなあと(^^ゞ

2006/03/26 (Sun) | ゆきぷ #- | URL | Edit

ゆきぷさん!

>用意をしていても自分の番が気になって、他の人の話をきいていないことがあります
私も同じですよぉ~!ゆきぷさんに、「いつもみんなの発言にちゃんと耳を傾けていて…」なんて言っていただけるって事は、ごまかし方がうまいのかな?(*^-^*)> ポリポリ
ホステス役じゃないときは、さらにひどいです。私こそ、皆さん、ごめんなさぁい!m(_"_)m

私はゆきぷさんとのディスカッションものすごく楽しみにしてるので、1on1の方が…なんて言わないでぇ!d(^-^)ネ

2006/03/26 (Sun) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

WestEnderさ~ん、げんきですか~。
どうかされたのですか~。
v-275v-286v-285v-284v-527e-346

2006/04/02 (Sun) | わん子 #- | URL | Edit

わん子さんへ

ご心配いただいてありがとうございます!
体調は問題ないのですが、インターネット環境に問題あり!で…。今は実家にきて繋がせてもらってます。(^^;
あ~、ネットにつながらないってストレス溜まりますね!

2006/04/02 (Sun) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

Post comment

Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。