上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
前回はThe LinguistのREVIEWセクションの実態について、なかなか嬉しい情報を皆さんにお伝えできてよかったです
一応Linguist広場の方に全文コピーしときました。あと、私の日本語訳と。
Linguist 広場:Linguist's Word Review System
ただ、Markの書いた英文の純粋な和訳ではなくて、ところどころ付け加えたりしてますのでご了承ください
追加情報としては、3段階アップのシステムですが、Markに聞いたところ、この機能自体はだいぶ前から実施されていたものの、最初は1段階ずつしか上がらない設定だったそうです。で、数ヶ月前から3段階アップに変更になったそうですよ。

ところで!
実はMarkの英文を訳そうとしていて「あれ?」とつまづいてしまいました。
下記の英文の中にこれっておかしいよなぁ~と思う箇所があったのですが、皆さんどこかわかりますか?

When you save a word our system assigns that word a status of New or 1. A known word has a status of Known or 7. There are two ways by which you can move a word from New to Known. You can test the word in the Review section and each time you test it correctly it will move up one level in the seven step progression to Known.


気付いた人もいるかと思いますが、どこどこ~?と思われた人に問題です!
ステータス1の単語をテストで1回正解するとステータス2に変わります。
では、ステータスが1から7に変わるまで何回テストに正解しないとだめでしょう?


そう、答えは6回なのですよ!なので、「え?もしかして今までず~っと7回正解しないと…って思ってたのは間違い?」と思って慌ててMarkに確認しました。(^^;
でも7段階必要なのはあっていて、最初の単語のステータスが「0」だったことがわかりました。
(Linguist広場にコピーした文は既に訂正しています。)

ものすごく単純なことなのですが、Markに指摘するのに自信がなくて、だんなをつかまえて、指を追って数えてみせながら『これで合ってるよね?』って確認しちゃいましたよ。
関連記事

テーマ: オンライン英語学習 - ジャンル: 学問・文化・芸術

Category: The Linguist
Anne of Green Gables 追記しました! | Home | You Must Read (& Listen to) This!

Comment

この記事と全然関係ないことですみませんが、

v-246今日の朝、Service Disruptionのお知らせのメールを読んだとき、ふと、バンクーバーと日本との時差って何時間だったっけ?っておもって調べました。
17時間もあったんですね!14時間くらいだと思い込んでいました。
それでは、日本時間夜0時のGroup Discussionのために先生たちは早起きしていらっしゃるのですね。夜10時のDiscussionだったら、そのために先生たちは朝5時までにおきて、準備をととのえていらっしゃるのですね。
ごっつい尊敬します。
全然関係ない話題ですみません。

2006/01/24 (Tue) | leonie_martin #- | URL | Edit

そうなんですよね~

こういう世界中にメンバーがいるシステムだと、24時間体勢でやらないといけないから、ホントに大変ですよね。
それに、「話す」のって頭がはっきりしてないと結構辛い・・・。その点私はだめだぁ~。(^^;
Tutorに感謝!ですね。d(^-^)ネ

2006/01/24 (Tue) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

私も全然関係ない話ですが、今日The Linguistのベーシックメンバーになりました。\(~o~)/

キャー、これでやめれなくなる。もう少し真剣にしないと・・・

ところで、英作文はどんなことを書いていますか?
以前も書き出すまでが時間がかかりました。

2006/01/25 (Wed) | ビアン #- | URL | Edit

>ビアンさんへ

わーい、仲間が増えて嬉しいです。o(〃^▽^〃)o
Linguist Clubの方がどのコンテンツが読めてどれが読めないか、私も知らないのですが、これでどのカテゴリーでも読み放題ってことですね。d(^-^)ネ!

そうそう、英作文と言えば、ちょうどこのコメントを書こうとしてたらSteveからのメールが届きました。(^^;
私の場合、最近はTHYグループディスカッションの質問に対する答えが多いです~。言わなければいけないことが決まってるので!
自分が読んで印象に残ったコンテンツへの感想とか、良いと思いますよぉ~♪

2006/01/26 (Thu) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

Post comment

Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。