上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今日、夜の11時からKerriとのディスカッションだったはずが・・・。
連絡がありませんでした。
<一時退席中>となっていたので、前のセッションが遅れてるだけかな、と思い、チャットメッセージを送信してみたのですが、何の連絡もなく、今あきらめたところです。
カスタマーサービスの方にも、イベントの時間に待ってたのに、Tutorから何の連絡もなかった、というメールが、ある一定の割合で必ず届きます…

誰か特定のTutorに問題がある、というわけではなく、たしかに、突発的にキャンセルせざるを得ない状況が発生するのも理解できます。また中には、Tutor側からもコンタクトを取っていたのにうまくつながらなかった、というケースも含まれているのですが・・・。
それでも、忙しい日々の中、わざわざ時間をやりくりしてPCの前で待ってたのに・・・というメンバーを思うと、もうちょっとなんとかならないか、と思います。
特に、日本から参加しようと思うと、夜遅くや明け方など、Discussionに予約してなかったら寝ていた、という時間帯に無理して起きていただいている方も多いですよね。

以前からこの件に関してはスタッフ側と話しているのですが、限られたスタッフ人数やシステム、時差の制限などがあり、なかなか現状を変えるのが難しいようです。
ただ、LingQへのバージョンアップに向けて、Speaking Eventのサインアップシステも変更予定なので、今よりもいろんな点が改善されるのでは、と思われます。

ちょうど、MarkからThe Linguistシステムに対するアンケートが送られてきているかと思いますので、ココ何とかして欲しい~と思う点がありましたら、どしどし書き込んでくださいね
関連記事

テーマ: オンライン英語学習 - ジャンル: 学問・文化・芸術

Category: The Linguist
Discussion with Jillisa | Home | Flash Cardの使用法

Comment

僕も同じ経験あります

今はもうずっとbasicなので、discussionやってませんから、なろうにもそう言う事は起きませんが、以前2回、その経験があります。1回目はほかの生徒さんがみんなキャンセルされて僕一人だったので、ラッキー!と思って楽しみに待っていたのに、待てども待てどもコールが無く、とうとう1時間が過ぎてしまいました。こっちからスパイプしてみたのですが、応答なしでした。あとで、問い合わせをしたのですが、tutorはその時間は居たとの事で、よく分からないままうやむやになってしまいました。

2回目は、これまた全く応答が無く前回と同じ先生だったので、ああまたか・・・てな感じで、ちょうどその時スティーヴがオンラインだったので、彼にスカイプしてみたら、彼の手元にはスケジュール表がないので分からないとの事、でも先生の場所は朝5時だったので寝坊しているのかもしれないね。昨日は土曜だから、遊びすぎたのかも!なんて、やっぱ日本人とは全く違うリアクション!僕もハハハと笑いましたが、まあなんとおおらかな!

結局あとで、tutorのコンピュータがフリーズしていたと連絡がありmakeupしてもらいました。

それ以降は、僕もこの軽いノリに慣れちゃって、音声が悪かったら、ちょっと聞きづらいから今日はこれでやめます!さよなら~、なんて言って軽く退席してました。

2007/06/06 (Wed) | Ken #6neE7fkQ | URL | Edit

Kerriさんはおっちょこちょいですよね(笑)

韓国に行かれたばかりのとき、時差で混乱されたらしく、3回ぐらい続けてすっぽかされました。

当時Kerriさんは10回ぐらいディスカッションをしそこなったみたいで、「Everybody hates me now...」とショゲていたので、そんなことないよーって言ったんですけど(笑)。

でも1on1の発音セッションのために、素材を探してきて録音してくれたりと(ご好意で!)、感謝していますv-290

おおらかといえば、以前、あるチューターさんがとても疲れていたのか、心ここにあらず・・・という感じでディスカッションをされたことがあって、リングエスト側に言ったことがあるんです。そのとき、そのチューターさんに注意してくれたみたいなのですが、最後は「He/She must have had a bad day.」というオチになりました(笑)

ディスカッションは開始直前までサインアップできますよね。これはメンバーにとっては好都合ですが、チューターさんにとっては大変でしょうねぇ。もし前日まで誰もサインアップしていなくて直前に一人サインアップしても「誰もサインアップしなかった」と思って留守にしてしまうこともあるのでは?とも想像できますよねぇ。

2007/06/06 (Wed) | ゆきぷ #- | URL | Edit

良くも悪くも…

>Kenさん、
そうなんですよね~。The Linguistは良くも悪くもカナダの会社で、やっぱり日本の『サービス業』という感覚とずれているところがあります。(^^;

私にしてみれば、たとえポイントを返却してくれるにしても、すっぽかされたはずのメンバーが(カスタマーサービスに連絡を取るなど)自分でアクションをおこさないといけないなんておかしい、と思うのですが、どうやらあまりそういう感覚はないようですe-263
中には、今回のKerriのように、ちゃんとTutorの方から『こういう事情だったの。こういう埋め合わせでいいかな?』と連絡してくれる人もいるのですが…。
でもThe Linguistのよい点、(アットホームさとか)もカナダ企業ならでは、というところがあるので、日本の会社みたいになってくれ、とは言えないですねv-392

2007/06/06 (Wed) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

He/She must have had a bad day!

>ゆきぷさん、
カスタマーサービスの対応として、普通はありえないですよね…v-393
ゆきぷさんが笑ってくれる方で良かったですe-330
でも、もちろん本当に(?)気分を害した時はガンガン言ってやってくださいね(って私が言うのも変ですが。)

The Linguistメンバーは寛大な方が多く、いつも『このシステムはメンバーに支えられているな』と思うのですが、でも中には言いたいことを我慢されてる方もいらっしゃるかもしれないですもんね。
そういったことが原因で、離れていってしまう方がいるのも事実なんですよね。
さっきのKenさんへのコメントもそうなのですが、この『おおらかさが良い』と思う点も多いのですが、逆に『信用できない』と思われる方もいて…。バランスが難しいです!

2007/06/06 (Wed) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

お疲れかもしれませんね

私は生徒としてサボることができます。
でも、Tutorの方は少ない人数の中、風邪を引こうが気分が乗らなかったりしようがそうはいかないですよね。問題はTutorの方の少なさにあると思います。なかなか増やせない事情もわかるのですが、やるのであればTutorのケアも必要です。仕事とはいえ、同じ人のやることですし、人は会社としても資産ですからね。
サスティナブルなビジネスの観点そのものだと思います。
こんなこと言ってますが、ここのところ仕事の忙しさにかまけて全然すすめてなくてTutorさんに心配されてます。感謝・・・!


2007/06/06 (Wed) | TAK TOKIO #lO2kCcao | URL | Edit

そうなんですよね~!

>TAKさん
もっとtutorの数が多く融通がきけばいいんですけどね~。
早くあたらしいLingQが完璧になって、The Linguist自体の規模が大きくなってくれることを祈るばかりです。
でも今のアットホームさは保って欲しいですけどねd(^-^)ネ!

2007/06/07 (Thu) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

Post comment

Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。