上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
英文添削、返ってきましたよぉ~。

提出してから気付いたのですが・・・。
わたし、いっつも週末に英文を書くことが多いんですよね。で、日曜日の深夜に提出すると、カナダでの日曜の早朝になっていて、カナダの火曜、つまり日本の水曜日にならないと添削が返ってこない場合があるんです。

ところが、前回かな、がんばって平日に提出したら、びっくりするぐらい早くに返ってきました。『え、もう』って思うぐらい。
その時に、よし、これからは平日に出そうって思ったはずだったんだけど…。やっぱり週末になっちゃいました。
今週も、気付けばもう水曜日。明日書けるかな?
ではでは、頑張って書いたのに180単語だった今回の提出分です。
訂正箇所を見てもらえばわかりますが、冠詞の間違いが多かったぁ。

I found heard some interesting figures while watching a TV program the other night. This TV program showed the international cultural differences on the web.

It says only 10 ten percent of Japanese reveal their real names on their blogs, but in North America the number goes up to more than fifty percent. This type of difference is seen in countries even in the same Asia within Asia. While many Japanese try not to expose yourself themselves on the web since they are afraid that people might be able to find out who you they are, it is natural for Korean people to use their real names. In Korea, posting messages on a blog happens mostly when a reader knows the site owner in a the real world. That is why they do not mind showing the photos of their families, relatives, and friends on their sites, while it is considered inappropriate in Japan.

It does interest me to know that there is an international cultural difference in cyber world the cyberworld as well. In today's globalized world you should be aware of this fact, as this may lead to a misunderstanding.

ところで皆さんは、普段どれぐらいの時間をかけて、提出用の英文を仕上げてますか?
関連記事

テーマ: オンライン英語学習 - ジャンル: 学問・文化・芸術

Category: The Linguist
iPod Shuffle | Home | 英文提出しました♪

Comment

さすが~!

冠詞くらいしか間違えていないなってさすがですね!不自然な部分がないってことですもん。私も書いていたときは週末になることが多く、なかなか戻ってこないので気になったりしてました。直接タイプするし、政治や経済について書くわけでもないので1時間くらいだったでしょうか。目が疲れるし(^_^;)少し長いのは紙に下書きして何回か書き直してからタイプしてました。それでしっかり直された日には落ち込みましたけど(笑)

2006/12/07 (Thu) | Rosy #X8gfSewQ | URL | Edit

Rosyさん

>不自然な部分がないってことですもん。
と、とんでもないv-405
Traceyからのコメントにはしっかりと、
Sometimes, you choose a word or phrase that does not fit the context of your sentence, or you place words in the wrong order.
って書かれてました。v-413
でも、だからこそ、文法的に間違いがないだけじゃなくて、『自然な英文が書けるようになったね!』って言われるのを目指してたりするんですよぉ~。v-396

2006/12/08 (Fri) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

面白いですね!

初めまして、Steveさんと先日お話ししました。本当に面白いし、素晴らしい人ですね。

この教え方はとても面白いと思います。やっぱり、自分でやったものに対するフィードバックは一番ためになると思います。

でも、大した間違いが殆どないので、Steveさんも直すのに退屈だったかもしれませんですね!

Bravo!

2006/12/12 (Tue) | tetsu #- | URL | Edit

Tetsuさん 初めまして!

私も早速Tetsuさんのブログにお邪魔してきました!
毎回書かれている記事も面白いし、なにより、5ヶ国語によるSteveとの対談なんて、すご過ぎますv-363
ちょっとトラバさせていただこ、と思ってまーす。

2006/12/12 (Tue) | WestEnder #wAFOirbk | URL | Edit

Post comment

Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。