上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今日はTraceyとの 1 on 1 でした。何かトピックはないの?と聞かれ、なぁんにも考えてなかったので、急遽、『英文を書くときに気をつけることは?』と聞いてみました。

英語が母国語でない人によくあるミスとして、特にWord order (語順)に気をつけましょう!とのことでした。
やっぱり母国語の影響が強く出てしまって、英語では不自然な語順になってしまうことが多いそうです。これは日本人だけではなく、どの言語を話す人にも見られる現象だそうです。
私も自分が書いた英文を後から見て、あぁー日本語で考えてるなーと思うことがあります・・・。(^^;
次の二つの文は、今日のカンバセーション中にTraceyからアドバイスしてももらった言葉です。
ちなみに、これを書き取るために、いったい何度PowerGramoをリピートしたことか…。

1. Keep your sentences simple. (文章はシンプルに!)
2. Try to express yourself as clearly as you can in as short a space as you can. (できるだけ短い文で、できるだけ明確に表現する)

ちなみに、何かで立ち読みした覚えがあるのですが、ひとつの文に言いたいことひとつ、One thing in One sentenceが良いみたいです。Traceyもそう言ってました。
関連記事

テーマ: 英語学習記録 - ジャンル: 学問・文化・芸術

Category: The Linguist
LinguistのSPEAKセクション | Home | French Poscast

Comment

Post comment

Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。