Pick up Topics!
秋ですね〜!スポーツの秋、読書の秋、いろいろありますが、私はもちろん食欲の秋。
おやつ片手なら、勉強もはかどるってもんです!?
おやつ片手なら、勉強もはかどるってもんです!?
もう知っている方もいるかもしれませんが、Great Newsをお伝えします
特に、私のようなImport Contentをしょっちゅう利用する人に朗報です。
えへへ、なんとですね〜、Importのときにコピー&ペーストすると、いままで文字化けしてたのが、今回解消されたのです
特に、私のようなImport Contentをしょっちゅう利用する人に朗報です。えへへ、なんとですね〜、Importのときにコピー&ペーストすると、いままで文字化けしてたのが、今回解消されたのです

前から買おう買おうと思っていたCDを買いました。Beautiful Songsというやつです。発売されたのはだいぶ前なんですけどね。
実はこの中に入っている、Bad Dayという曲が大好きなんです。皆さんの中にも好きな方が多いのでは
(自分の好きなものはきっとみんながすき、と思う関西人・・・。
)

実はこの中に入っている、Bad Dayという曲が大好きなんです。皆さんの中にも好きな方が多いのでは

(自分の好きなものはきっとみんながすき、と思う関西人・・・。
)The Linguistシステムで、なんだかまた問題があったようです。
今はもう復旧しているようですが、メンバーの方には大変ご迷惑をおかけいたしました。

今はもう復旧しているようですが、メンバーの方には大変ご迷惑をおかけいたしました。
LinguistからのNews Letterを読まれた方はもうご存知だと思いますが、また新たに日本人メンバーからLearner Of The Monthが選ばれました
Learner Of The Monthというのは、The Linguistのチューター陣が毎月『特によく頑張った人』を選んで発表するもので、実は、9月も10月も日本人メンバーだったのですよ〜
でも決して『日本人』だから嬉しいのではなくて、ブログを通じてコミュニケーションをとっているメンバーから選ばれたことが、「友達が選ばれた」、って感じで嬉しいのです。

Learner Of The Monthというのは、The Linguistのチューター陣が毎月『特によく頑張った人』を選んで発表するもので、実は、9月も10月も日本人メンバーだったのですよ〜

でも決して『日本人』だから嬉しいのではなくて、ブログを通じてコミュニケーションをとっているメンバーから選ばれたことが、「友達が選ばれた」、って感じで嬉しいのです。

熱を出してしまいました。ほんのちょっとした微熱でしたが。
頭痛がひどかったので、家に帰ってから文字通り『何もせず』に寝ちゃいました。でもふっと、これが『お母さん』だったら、こんな風になぁんにもせずに寝ちゃうなんて出来ないんだろうな、って思いました。世のお母さんたちは本当にすごい!
頭痛がひどかったので、家に帰ってから文字通り『何もせず』に寝ちゃいました。でもふっと、これが『お母さん』だったら、こんな風になぁんにもせずに寝ちゃうなんて出来ないんだろうな、って思いました。世のお母さんたちは本当にすごい!
ちょっと前からですが、LinguistのSPEAKセクションのdiscussionsのページに
[ SPACE AVAILABLE: 4] とか
[ FULL ]
とか表示されるようになりましたよね?
あれ、とても気に入ってるんですよね〜。
というか、もっと早くからあってもよかったのに
[ SPACE AVAILABLE: 4] とか
[ FULL ]
とか表示されるようになりましたよね?
あれ、とても気に入ってるんですよね〜。
というか、もっと早くからあってもよかったのに

今日はTraceyとの 1 on 1 でした。何かトピックはないの?と聞かれ、なぁんにも考えてなかったので、急遽、『英文を書くときに気をつけることは?』と聞いてみました。
英語が母国語でない人によくあるミスとして、特にWord order (語順)に気をつけましょう!とのことでした。
やっぱり母国語の影響が強く出てしまって、英語では不自然な語順になってしまうことが多いそうです。これは日本人だけではなく、どの言語を話す人にも見られる現象だそうです。
私も自分が書いた英文を後から見て、あぁー日本語で考えてるなーと思うことがあります・・・。(^^;
英語が母国語でない人によくあるミスとして、特にWord order (語順)に気をつけましょう!とのことでした。
やっぱり母国語の影響が強く出てしまって、英語では不自然な語順になってしまうことが多いそうです。これは日本人だけではなく、どの言語を話す人にも見られる現象だそうです。
私も自分が書いた英文を後から見て、あぁー日本語で考えてるなーと思うことがあります・・・。(^^;
この前、と言ってもだいぶ前ですが、Steveとのディスカッションのときに、フランス語勉強したいんだぁ〜っという発言をしました。
ただ、怠け者の私の場合、Steveのように寝ても覚めてもリスニング・・・なんてとこまでなかなかいかないんですよね〜。ちょっと本を買ってみたり、ちょっとテレビのフランス語会話を見てみたり・・・というのを始めては止め、始めては止め・・・。
でも、ディスカッションの最後に、Steveから『単語がまったく聞き取れなくても、最初の3〜6ヶ月は、自分を信じてひたすら聞き続けなさい』というアドバイスをいただいたので、これを機会にちょっとまじめに取りくも!と思っているところです。
ただ、怠け者の私の場合、Steveのように寝ても覚めてもリスニング・・・なんてとこまでなかなかいかないんですよね〜。ちょっと本を買ってみたり、ちょっとテレビのフランス語会話を見てみたり・・・というのを始めては止め、始めては止め・・・。

でも、ディスカッションの最後に、Steveから『単語がまったく聞き取れなくても、最初の3〜6ヶ月は、自分を信じてひたすら聞き続けなさい』というアドバイスをいただいたので、これを機会にちょっとまじめに取りくも!と思っているところです。
今日、仕事帰りの電車に、インターナショナルスクールの学生と思われる子達が数人乗り込んできました。全員で5〜6人で、多分中学生ぐらいだったと思うのですが、それは見事なバイリンガルっぷり
日本語と英語が入り乱れて話しているのですが、どっちの発音もNative Speaker。うらやましかったよ〜。
日本語と英語が入り乱れて話しているのですが、どっちの発音もNative Speaker。うらやましかったよ〜。
| ホーム |

